Italia, di Mario Cubeddu
Sa poesia no est su pidzu de suba de sa vida nosta, ma est su chi benit de su fundu chi dognia die mandat sinnales a sentidos e a penzamentos. In cust’isprigu s’abadiaus e de inie benint sos foeddos de una limba chi allegat cun totu su chi eus nau e intendiu, cun totu su chi eus bistu, cun su pagu o cun su nudda chi eus cumprendiu de su mundu chi biveus.
Italia
Foeddos mugoraos de su calassiu
betat su mossu e no intendet lassa
sa maista bestia de nieddu
emo no cheres andae a ti ‘ochiri
si cras mi betis unu fùstighi bellu
ti ponzo a setziri acanta mia
marieddu frobidi su loroddu
a tie beto su cropu in prama ‘e manus;
su predi nou poderande s’atza
paret su martiri in terra de Cina
a sa funzione no potzo mancare
ca mi giant su bullete po su cinema;
furandenche sas cresias de Firenze
già dd’ischidisti ca t’aiat nau ca NO
colores chi no s’agatant si no est
in fundu a bisiones in su sonnu;
farde meu torrat de Aristanis
betit tesoros de penas e de lughi
dereta caminat in rugas de citade
mi poderat istrintu e trobeiu
no ses mai comente si depet;
su traitore at betiu un’ gravellu
e sa conca segada de unu moro
s’isula promitia no nd’at tentu
ne sa cadira tinta in colore ‘e oro
isetande a ddi faer su monumentu
contat sos foeddos imparaos
e ddis faet sa triza dognia die;
ddos bogat a pizu po sa festa
nazionale, ddos nat a boghe lena
po no s’ingoller, timende po no
ddos ispatzae, in sa bucca
ddi faent sabore ‘e tzucoro
as a ponner su ini cun su eddu;
sa maista no dd’ischit ca su sutzu
de s’aghina innoghe no ddu bendent
a nois tocat solu pirizolu
foeddos iscadios po istrocher
movidas tristas de sa martininca
sa bunnedda dda portat de signora;
ma su zibone paret de tzeraca
sonat sos soddos in sa perda ia
contat a iscusi sos bonos de sa posta
balla ca no, su postu no ddu lassu
mancae ti boche e a morrer ti chi mande.
Italia
Parole ammuffite dal cassetto
quando afferra coi denti non molla
la maestra vestita di nero
dunque non vuoi che ti mandi a farti uccidere
se domani porti un bel bastone
vicino a me ti farò sedere
Marieddu pulisciti il moccio
ti colpirò sul palmo delle mani;
il prete nuovo tenendo la candela
sembra il martire in terra di Cina
alla funzione non posso mancare
mi daranno il biglietto per il cinema;
ho rubato le chiese di Firenze
sapevi bene che aveva detto NO
colori che non esistono se non
in fondo a quei sogni fatti in sonno;
mio fratello torna da Oristano
porta tesori di pena e di luce
cammina dritta per le strade di città
mi tiene stretto e incaprettato
non sei mai come tu dovresti;
il traditore ha portato un garofano
e la testa tagliata di un moro
non ha avuto l’isola promessa
né la sedia decorata in oro
aspettando di avere il monumento
conta le parole imparate
e fa loro la treccia ogni giorno;
le tira fuori in giorno di festa
nazionale, a voce bassa parla
per non danneggiarle, nella bocca
producono un sapore come zucchero
vuoi mettere dire ini o dire eddu;
la maestra non sa che il succo
dell’uva qui da noi non è venduto
a noi solo il vinello hanno lasciato
parole scadute per caricatura
movimenti tristi della scimmia
la gonna ce l’ha da signora
ma la giubba sembra di una serva
suonano i soldi sopra pietra viva
conta di nascosto i buoni postali
certamente il posto non lo lascio
dovessi ucciderti e mandarti a morire.