SU CAMMINU PO SA MISSA IN SARDU, di Salvatore Cubeddu
I titoli nei giornali sardi di stamane. “A Cagliari la messa in sardo, presieduta dal vescovo emerito Antioco Piseddu nella chiesa di Sant’Agostino” (L’Unione Sarda, pag. 3). “La prima messa in liba sarda, dopo il lasciapassare del Papa, l’esordio a Cagliari nella chiesa di Sant’Agostino” (La Nuova Sardegna, pag. 4).
Ariseo, in sa cresia de Sant’Ostinu, s’Ispiridu Santu s’at azuau ispirande duos obisbos, sos munsajores Arrigo Miglio e Antiogu Piseddu. Seo foeddande de “su camminu po sa missa in sardu”, cussu chi eus incomintzau dae tempus, chi seus sighende cun triballu e chi est apprestande in custas dies. Torraus in segus de un annu, a sa fini de sa novena de Pasch’ ‘e Nadale’ de s’annu passau.
Luego a pustis, andu a foeddae cun mons. Miglio de un abboju po arregodae Adriano Olivetti in Sardigna, po su chi at nau e fatu in sas eletziones politicas (impare cun su partidu sardu), in su 1958: solu triballande cun modernidade sos benes nostros podent tzae a bividi sas economias de sas biddas. Comunidade e economia fata dae nois. Mons. Miglio, predi e piscamu de Ivrea, patria de Olivetti, at acetau de essere cun nois in custu arregodu. Ma eus foeddau de tantas atiras cosas.
Arregodo inoghe cussu chi apu nau deo. Sa limba, sas biddas, s’agricoltura e sa Cresia tenent oe in comunu su periculu de isparessede. Po tantu tempus ant biviu paris, e paris si che morint si non si moveus e cambiaus su chi dhos at mandau a fundu: su modu nostru de bividi sa modernidade, in zerachia mentale e istrochende sos istranzos. Senz’e triballae in d’una modernidade nostra. Torrae a ndhi ogae sa limba nostra est comente a inghiae sos pitzinnos a torrae a sa terra, sas biddas a froridi e sa Cresia a si fagher cuntentos de aede connotu a Zesu Cristu. Cun fainas diferentes, donniuna po contu suo; ma ischideus chi, a sa fini, si chereus salvae sa Sardigna, teneus a bisonzu de terras triballadas, de biddas ibua si podet bividi modernamente, de foeddae una limba nostra e de un orizzonte de sentidos chi nois naraus cristianesimu e atiros in atiru modu, s’importante est chi penzent ainnantis e in artu.
Mons Miglio at accetau s’invitu a bennede in sa sede de sa Fondatzione Sardinia po torrae a pigae in manus sos temas de sa limba cun sa liturgia. Piedade popolare, de seguru; musica e cantos, certu; abadiande attesu: bortande in sa limba missas e Bibbia.
Custas riuniones sunt arribadas a sa mesa de sa Cunferentzia del sos Obisbos sardos (CES) su 4 de su mese de arbili; sunt sighias cun mons. Miglio a pustis de s’istade, cun su Paba chi, su primu de su mese de sant’Andria, at aprovau su motu proprio “Magnum Principium”. Fintzas a sa solennidade de ariseo, cun s’apuntamentu zau a pagos amigos po faede una missa cun d’unu pagu de sardu in musica e andau a finidi in d’un atopu d’importu mannu po sos motivos chi sighint.
Mons. Miglio non fuit seguru de bennede e, a su contrariu, est benniu fintzas cun mons. Piseddu, chi at nau sa missa.
Don Antoni Pinna, s’espertu de Sacra Scrittura e de limba sarda, at fatu miraculos po preparare (cun Mario Puddu e Luciano Carta) sas bortadura de sa missa de sa Purissima, chi est serbia po sa preparada de sa liturgia e po sos cantos. Dae sas oras 18,00 a sas 19,00, candu mons. Piseddu at incomintzau sa missa aperende in su sardu de Senorbì sos sentidos chi issu fuit bivende in cust’ora chi (assumancu po nois) at abarrare in sa memoria. Dae cantu tempus unu obisbu non faiat una preiga de missa in limba sarda? Seculos? Lassaus a sos istoricos s’arrisposta.
Son cantos fuint noos, cantaos ocannu po sa prim’orta cun mirada de su maistu Vittorio Montis. Su ‘credo’ in forma de domanda e arrisposta non dh’iaus leziu prima de oe, nessunu de nois. Tantas cosas bellas po sa prim’orta. Cun su populu cristianu, sos cantores de Vittorio Montis, tres predis (don Antonio Pinna, mons. Gianfranco Zuncheddu, don Vincenzo Fois) e sos duos obisbos. E una pariga de zornalistas, cuntentos.
Bisontzat a dhu narrer cun arrispetu e soddisfazione e fintzas ispantu… meritu de mons. Miglio, amigu de sos sardos. Issu at nau a totus su chi si eus nau impare: 1) preparaus sa bortadura de missas e canones, 2) sa CES ndh’arresonada e aprovada e 3) mandat a Roma, 4) sa Congregazione per il culto divino ‘cunfirmat’ e nos si faghet a ischidi. De cussu momentu in sa cresia de Sant’Ostinu de Casteddu iaus a porret a narrer totu sa missa in sardu. Paret complicau, ma bastat a partidi.
Intantu sigheus cun sa novena de Pasch’e Nadale, totu in sardu e cun sa presentzia e s’azudu de sos artistas nostros mannos, unu donnia die, dae su 16 a su 24 de custu mese, cun s’incomintuzu a sas 18,00 de sero.
Prima de si faede sos augurios, de Nadale, de annu nou, po una missa tota in sardu.
In su mentres andaus ordinzande su sotziu “pregoisardu”, totus impare. SALVATORE CUBEDDU (Boreddu Morette, de Seneghe)
Casteddu, 8 de su mes’e Nadale, 2017